Глава 1
…Серый Страж шел сквозь отступающую ночь, и рассвет уже слегка окрасил небо над восточным краем долины, до которого было так далеко, что это казалось неясными сполохами. Он шагал уже несколько часов без остановки, проснувшись еще глубокой ночью. Всякий раз очередной день заставал его в каком-нибудь новом месте, хотя он неизменно следовал одним и тем же маршрутом вдоль края долины, поднимаясь на голые горные пики, спускаясь по крутым склонам, изрезанным ущельями, и вновь карабкаясь наверх. Его никогда не угнетало однообразное течение времени или монотонность передвижения. Его заботил лишь порядок. Он выполнял задачу: поднимался то на одну, то на другую вершину, спускался в ущелья и расселины в поисках прохода, который вел бы наружу — или внутрь. Туманы, что запечатывали долину со времен Ястреба, еще не рассеялись окончательно, но это непременно произойдет, и даже при его жизни. Так говорили ему сны.
Стена, за которой укрылись те, кому выпало выжить в Великих Войнах, и твари, что рыскали за нею, не будут существовать вечно, хотя многие так не считали. Стена представляла собой заклинание такой силы, какую он не мог и вообразить, хотя сам обладал колоссальными способностями. Но ничто не может длиться вечно; порядок вещей должен измениться. И во что бы ни верили одни, на что бы ни надеялись другие, жизнь течет своим чередом, всегда и неизменно удивляя и тех и других.
Где-то в вышине раздался пронзительный клекот сокола, который кружил над засыпанными снегом равнинами и горными склонами, и что-то в его крике напомнило Серому Стражу о том, что время уходит и на них надвигается прошлое…
Глава 15
…Секунды убегали одна за другой. И вот дверь открылась и перед ним появилась она.
— Айслинн, — шепотом произнес он ее имя.
Ошеломленная, она попятилась и растерянно заморгала. Ему даже показалось, что она вот-вот лишится чувств. Но минутная слабость миновала, она по-прежнему стояла перед ним, во все глаза глядя на него.
— Сидер, — прошептала она в ответ.
Несколько секунд оба молчали. Как давно они виделись в последний раз! Вероятно, она испытывала те же чувства, что и он. Они просто молча смотрели друг на друга, и этого было достаточно обоим. Она была все такой же красивой, и лицо ее по-прежнему выражало решительность и упрямство, проглядывавшие сквозь удивление. А когда она взяла его за руку и завела в дом, ему показалось, что они никогда не расставались.
Он заметил, как она посмотрела на черный посох, который он неизменно носил с собой, уловил тень недовольства, на миг затмившую ее прекрасные черты, а потом она заглянула ему в глаза.
— Что тебе нужно, Сидер? — Она закрыла за ним дверь. — Почему ты здесь?
— Чтобы поговорить с тобой. — Он не сводил с нее глаз. — Это не займет много времени. А потом я уйду.
Она заколебалась, словно оценивая, какие последствия может иметь подобный поступок, но потом кивнула.
— Подожди здесь.
Айслинн все еще держала в руках шитье, и потому ей пришлось пересечь комнату, чтобы положить его на стул, на котором она до этого сидела. Потом она подошла к вешалке, на которой висели несколько накидок, взяла одну и набросила ее себе на плечи, после чего вернулась к Сидеру.
— Не здесь. Пог скоро вернется домой, и я не хочу объясняться с ним из-за тебя.
Они вышли во двор, и она повела его по узкой улочке, которая выходила в небольшую рощицу, вдоль и поперек исчерченную тропинками. Они шагали молча, она — впереди, он — за ней, а вокруг раскинула крылья темная и тихая ночь. Они углубились в рощу, следуя причудливым изгибам тропинки, и вскоре подошли к импровизированной скамье, роль которой играл распиленный вдоль ствол дерева, укрепленный на двух пнях.
Они сели рядом, не касаясь друг друга, но достаточно близко, чтобы в темноте было видно лицо собеседника.
— Ты пришел из-за дыры в защитном барьере, не так ли? — спросила она.
Как всегда, Айслинн сразу перешла к сути дела. Все такая же целеустремленная и прямолинейная. Он улыбнулся, с радостью узнавая в ней черты той девушки, которую знал когда-то.
— Так оно и есть. Но как ты догадалась?
— У нас есть общие друзья. Пантерра Ку и Пру Лисс рассказали мне о стычке с тварями из внешнего мира и о твоих подозрениях о разрушении защитной стены. Значит, это правда?
Он кивнул.
— Я только что вернулся из ущелья, расположенного за проходом Деклан-Рич. Стена рухнула, и это случилось не вчера. Те твари сумели пробраться в долину. Я выследил их на высокогорье, убил одну, а потом пошел за второй, которой удалось улизнуть. Но там помимо таких, как она, полно других созданий. Монстры, мутанты — существа, которых мы никогда не видели. Кстати, во внешнем мире живут и Люди. А кроме них еще и Ящерицы, Пауки и даже Эльфы. Хотя их там осталось немного — почти все они погибли в те времена, когда наши предки только-только пришли в долину. Но их там достаточно для того, чтобы рано или поздно они отыскали дорогу сюда, Айслинн. Мы не сможем удержать их. Но и здесь, в долине, теперь тоже небезопасно.
Она покачала головой, как ему показалось, с неодобрением.
— Так и предполагали Пан и Пру. Но то, что ты попросил их передать Совету свое послание, — поступок глупый и безответственный. Это было ошибкой. То, что они сообщили на Совете, сделало их врагами секты. И теперь Скил Эйл и его приспешники охотятся на них. — Она вдруг разозлилась. — Ты что, совсем спятил, Сидер? Или ты ожидал, что их встретят с распростертыми объятиями, услышав от них подобную ересь?
Он опешил.
— Я сделал то, что считал правильным. Гленск-Вуд расположен к проходу ближе других поселений. Людей следовало предупредить. Я бы сделал это сам, если бы не считал более важным выследить и убить вторую тварь, чтобы та не привела в долину себе подобных.
— Как благородно с твоей стороны! Но из-за твоей неосмотрительности эти молодые люди едва не погибли! После того как Совет не поверил в их историю, Скил Эйл подослал наемного убийцу, чтобы они больше никому и ничего не смогли рассказать. Они едва остались целы. Если бы я не пошла тогда на Совет…
— Ты была там? — перебил ее он, моментально сообразив, что это означает.
— Я была там, да! — резко бросила она. — От наемного убийцы удалось избавиться, потом я отправила ребят к Эльфам, где они будут в безопасности. У них есть друзья в Арборлоне, и они собираются передать им твое послание. Быть может, на этот раз им повезет больше. Будем надеяться, что Большой Совет Эльфов поверит им, в отличие от нашего Совета. Но если Эльфы тоже сочтут их рассказ ересью, как и жители Гленск-Вуда, то я не смогу снова спасти их. — Она помолчала. — Скажи мне только одно: ты сделаешь это вместо меня?
Серый Страж колебался пару секунд.
— Я отправлюсь туда сразу же после разговора с тобой.
Айслинн кивнула. Ее глаза уже не пылали гневом. Она протянула руку и коснулась его щеки.
— Прости меня. Ты не заслужил такого отношения. В твоей жизни и так хватает злобы и недоверия, а тут еще и я внесла свою лепту. — Она отняла руку. — Ты выбрал нелегкий путь, не так ли?
Он улыбнулся и пожал плечами.
— Но это мой выбор…
|