Глава 2
… — В городе творится неладное, Джек.
— И что мы имеем?
— На данный момент — три тела. Одно найдено десять недель
назад в осушенном канале на болотах Уолтемстоу. Мужчина, о нем ничего неизвестно, и мы предполагаем, что он из восточноевропейских цыган, которые бродяжничают по югу Англии. Два других трупа найдены меньше четырех недель назад на берегу Ли, недалеко от яхт-клуба в парке Спрингфилд. Джек нахмурился.
— Что показал осмотр тел?
— Жертвы — выходцы из Азии, вероятно индусы, но точно пока не знаем.
— Полагаю, опознать не удалось.
— Правильно, но с уверенностью могу сказать, что нелегалы. Вероятно, из ночлежки. При них не было документов, отпечатки пальцев и зубов тоже ничего не дали. У одного из них, представляешь, глаза разного цвета. Кроме этой приметы, у нас ничего нет. Их не существует, пока они не попадутся иммиграционной службе.
— Вы показывали фотографии трупов людям в Уайтчепеле? Или на Бродвейском рынке?
— От этого не будет никакого толка.
Джек удивленно приподнял брови. Шарп молчал, что-то обдумывая, потом пояснил:
— У них не было лиц. Вся кожа с лица срезана.
— Что?
— С них срезали лица, Джек, глаза остались на месте. У одного были вырезаны обе почки. Ему не оставили ни малейшего шанса. Мы предположили донорство органов, но у второго все на месте, за исключением лица. Это просто бессмысленно! Больше ничего из важных органов не удалено. Джек задумчиво глотнул кофе.
— Да, приятного мало. Что говорят патологоанатомы?
— Ничего конкретного. Работали чисто и аккуратно. Чувствуется
рука профессионала.
— Как они умерли?
— Морфий. Небольшое количество, но достаточно, чтобы замедлить дыхание и реакцию тела…
Глава 15
… — Не спали?
— Не смог.
— Увы, но в вашем состоянии это нормально. Как вы?
— Пытаюсь вести себя так, словно ничего не произошло.
— Это тоже нормально, Джек. Если вы по-прежнему намерены расследовать это дело, продолжайте в том же духе. Я… — Она помедлила. — Вы хотели что-то мне сказать? Может, мы перенесем сеанс или…
— Нет, я просто хотел поблагодарить вас. Вы мне очень помогли. Я многое понял.
— Хорошо, но это только начало.
Он улыбнулся.
— Жду с нетерпением. — Он тут же пожалел о сказанном и постарался
как можно быстрее сменить тему разговора. — Ваш день полностью расписан?
— Абсолютно. Впрочем, ваш день тоже обещает быть просто сумасшедшим.
— И не очень-то приятным.
— Что ж, вы знаете, как меня найти. Звоните в любое время. Если попадете на автоответчик, оставьте сообщение. Обещаю перезвонить, как только освобожусь.
— Очень мило с вашей стороны.
— Джек, я действительно хочу, чтобы вы поймали этого ублюдка, так сильно, будто могу стать следующей жертвой. Черт, на столе патологоанатома могла оказаться и я! Извините, это было бесчувственно с моей стороны… Я говорю как обычный человек, а не как ваш психиатр.
— Не стоит извиняться. Если он убил Лили, значит, может убить любого. Вокруг огромное количество людей, но он выбрал женщину, которую я любил. И я не могу понять почему. Я хочу поймать его и спросить.
— Будьте осторожны, Джек. Ваша злость не должна вырваться из-под контроля.
— Обещаю. До скорой встречи.
— Жду с нетерпением. — Она положила трубку.
— Сэр! — В дверях стояла Кэйт. — Мы готовы начать.
— Да, иду.
Он отправился за ней в комнату совещаний. В Лондоне начинался унылый и мрачный день. Пасмурное небо нависло над городом и обещало скорый дождь. Было около восьми.
— Спасибо за то, что приехали так рано, — начал Джек. — За ночь, похоже, ничего не произошло. Мы получили отчеты патологоанатомов и фотографии. Джоанна, все на месте? — Она кивнула, и он предложил: — Давайте систематизируем информацию. На этой доске мы будем записывать все, что знаем. Каждый может дополнить записи.
Кейт подняла руку.
— Хочу напомнить, сегодня приезжают наш профайлер и переводчик.
В процессе следствия мы будем общаться с разными людьми, и его услугами не следует пренебрегать.
Все кивнули.
Джек продолжил:
— Кейт изложила мне достаточно убедительную версию, которой она сейчас поделится с вами. Основываясь на информации Сары относительно продажи органов на черном рынке, я считаю, что эта версия имеет право на жизнь. Все это выглядит странным и отвратительным, однако прошу вас внимательно выслушать Кейт.
Она начала доклад и повторила все рассказанное ранее.
— Похоже на сценарий научно-фантастического фильма, но такие операции вполне реальны, — подытожила Кейт. — На данном этапе трансплантация лица вряд ли возможна, однако рано или поздно будет получен положительный результат, — добавила она.
— Будем работать с этой версией, шеф? — спросил Кам.
Джек кивнул.
— Это достаточно убедительная версия, и она прекрасно объясняет
все аспекты дела. Нам еще необходимо мнение профайлера, но предлагаю принять ее в качестве основной.
— Значит, наш преступник — хирург? — уточнила Анджела.
Джек кивнул.
— И не просто хирург, а высококлассный специалист, который
занимается исследованиями в этой области.
— Это существенно сузит список подозреваемых, — заметила Сара. — Во всем мире таких врачей не больше тридцати. В Англии всего несколько хирургов, занимающихся реконструкцией лица.
Джек вздохнул и посмотрел на Кейт.
— А теперь внимание! Мисс Ву собиралась выйти замуж за известного лондонского врача, который по чистой случайности работает
главным хирургом-консультантом отделения челюстно-лицевой хирургии Лондонского Королевского госпиталя.
Он ожидал какой-то реакции, но в комнате повисла мертвая тишина. Команда ошеломленно смотрела на него. На миг Джеку стало
не по себе, и он подумал, что, видимо, в его голосе прозвучало слишком много ненависти к профессору Чану.
— Будем действовать осторожно. Мне кажется, это не простое совпадение. Сегодня у нас запланирована встреча с профессором Джеймсом Чаном…
Глава 25
… — Как же вы ошибаетесь! — будничным тоном заметил он. — Я замел все следы, Кейт. У вас нет ни доказательств, ни улик, ни свидетелей.
— Нет свидетелей? А как же ваш рыжий помощник? Вы думаете, мы его не арестуем?
— Нет, вы его не арестуете, потому что Шлимэй Кац будет мертв через… — Он посмотрел на часы. — Боже мой, он уже мертв!
— Что?
— Его ограбили и ударили ножом. Я решил прибрать за собой. А его босс будет молчать. Он слишком любит алмазы. Остается еще один человек — это ничтожество из Бангладеш. Сегодня он тоже отправится к своему создателю. И вуаля! — Он театрально взмахнул рукой. — Больше никаких следов!
— Мы будем преследовать вас до конца ваших дней.
— Кто «мы»? Единственный человек, который знает правду, — это вы, Кейт. К сожалению, совсем скоро вы будете мертвы.
— И не надейтесь. Скотленд-Ярд уже ищет меня! — Кейт старалась, чтобы ее голос не дрожал.
— Конечно, ищет. И найдет. Мертвой. Где-нибудь в придорожной канаве очень далеко отсюда. Вам нравится Беркшир? Гэмпшир?
Там живописные проселочные дороги. Вам предстоит неблизкий путь, поэтому я побеспокоился обо всем. Мне пришлось раздеть и почистить вас. Видите, как я обработал ваши руки, ноги и волосы. Это чтобы вы не прихватили с собой подсказки для судмедэкспертов. Не переживайте, на месте мы, возможно, вернем вам одежду. Кстати, я ее пропылесосил. А заодно и машину…
Электронные книги этого автора
|
|
Книга-шок! Лондон содрогнулся от ужасных преступлений. Серийный убийца разгуливает на свободе, коллекционируя лица своих жертв. Родственники даже не могут опознать убитых. Детектив Джек Хоксворт и его люди ...
|
|
|